Lors Jereg

Vous vous êtes perdu(e) sur ce site / On vous parle de « Lors Jereg », mais vous ne savez pas comment ça s’écrit / Vous trouvez ma démarche tordue : vous êtes au bon endroit ! Après près de 10 ans, je vous explique enfin le délire !

100 Video   |   1000 den plijet   |   10 000 den fachet   |   1 priz


Fent e brezhoneg, mar-plij !

Setu ar pezh a c’hellit kavout war al lec’hien-mañ dre vras !
E 2016 e oa kroget an traoù. D’ar mare-se e kaven un tamm dister plas ar brezhoneg war ar rouedadoù. Youtuber ebet e brezhoneg ! Poent e oa ober un dra bennak, diskouez e oa tu farsal e brezhoneg, ha klask gwellat skeudenn ar yezh evit tud n’o deus ket bet tro da zeskiñ anezhi.
Hizhiv an deiz e c’hellit adkavout filmoù-berr, luadennoù, reportajoù dirollet pe c’hoazh abadennoù bihan amañ pe war ar rouedadoù.
Kanaouennoù a ginnigañ ivez muioc’h mui, pa vefent troet war ar fent, pe get !

De l’humour en breton

C’est basiquement ce que vous trouverez sur ce site et sur ma chaîne YouTube. Parti du constat que la langue bretonne n’était pas assez présente sur les réseaux, qu’on manquait un peu d’humour dans la société bretonne 2.0 et dans la souci de montrer au plus grand nombre que la langue bretonne pouvait être cool, j’ai commencé à développer un chaîne YouTube en breton.
Vous pouvez aujourd’hui retrouver sur ce site l’ensemble de mes contenus : doublages parodiques, courts métrages, reportages décalés, formats courts, et, de plus en plus, des chansons… humoristiques en général, mais pas toujours !

☝️ Une bonne émission pour en savoir plus !

Un tamm diveradenn ?

E brezhoneg mar-plij !

N’eo ket tout goulenn brezhoneg gant ar re all…
Touiñ a ran ! A-benn nebeud e vo tu deoc’h lenn ar « bio » e brezhoneg ivez !

Un peu d’histoire…

Contrairement à une croyance répandue, je ne m’appelle pas « Lors Jereg », mais Rodéric Halleguen !
En fait, c’est mon « pseudo » depuis 2016. A cette époque, j’arrive sur Rennes après quelques années hors Bretagne. YouTube vit son heure de gloire, et je me demande pourquoi il n’existe pas de chaîne YouTube en langue bretonne. Je me décide alors à poster quelques contenus « marrants » : une parodie du dernier clip de Renaud « Toujours Debout », devenu militant pour le FLB, et une autre d’Hélène et les Garçons, version « drague en fest-noz ». Les vidéos sont postées sous le pseudo « Lors Jereg », personne ne sait qui se cache là-dessous mais avec un nom pareil, tout le monde pense à un bretonnant pure souche… Perdu ! « Lors » c’est pour « Laurent » et « Jereg »… « Gerra » ! Idée stupide qui m’est venue quelques mois avant l’ouverture de la chaîne : à cette époque je tenais une chronique d’humour sur Radio Bro Gwened dans l’émission « Kit d’ar FIL, FIL d’ar gêr » diffusée pendant le Festival Interceltique de Lorient. Je cherchais à me renouveler, et pour faire rire les gens, j’avais tenté des imitations de « stars » bretonnes… Rapidement, on s’était dit qu’il me fallait un nom d’imitateur, comme les « grands »… et « Nikolaz Kanteleg », ça ne sonnait pas !

La parodie de Renaud ayant été bien partagée sur Twitter, et celle d' »Hélène et les Garçons » ayant fait le tour du lycée Diwan, j’ai compris qu’il y avait un public pour ça : bien que de « niche », il y avait des gens de tous âges sur internet qui ne demandaient qu’à rire en breton… J’ai donc prolongé le délire : dans un premier temps, j’ai ajouté à ma chaîne les chroniques que j’avais pu tenir à la radio, afin qu’elles rencontrent un public nouveau. J’ai ensuite participé au concours de Films de Poche en breton organisé par Daoulaged Breizh, en filmant « DIHUN » (sardine d’or s’il vous plaît !). Et puis, j’ai multiplié les expériences avec de nouvelles vidéos parodiques, des reportages décalés, des formats courts et de la musique… Toujours dans le but à la fois de distraire les brittophones, mais aussi de montrer aux non-brittophones que cette langue existe, qu’elle peut être belle, moderne, drôle et même sexy.

Tout ça a continué jusqu’en 2021 et la parenthèse « Ton Sul Ton Null » : à une heure où nous étions enfermés à la maison pour raison sanitaire, et où un certain ministre de l’éducation annonçait des heures sombres pour l’enseignement en langue bretonne, nous avons créé avec Neven Le Pennec ce duo de chansons récréatives, avec un concept simple : comme le faisait la « Chanson du Dimanche » en son temps, poster presque chaque semaine une nouvelle chanson, plus ou moins en lien avec l’actualité, en breton sous-titré français. 20 chansons plus tard, après un gavotte endiablée avec un député, un passage dans la chronique de Vizorek sur Inter, quelques chansons sur France 3 et sur scène la parenthèse s’est refermée.

Aujourd’hui, je continue à poster de nouveaux contenus sur ma chaîne YouTube, mais aussi sur Instagram et TikTok. On trouve toujours de l’humour, même si la chaîne évolue, avec moins de vidéos parodiques et plus d’extraits musicaux. Les publications sont aussi un peu moins fréquentes : j’essaye de me professionnaliser, et j’ai aussi obtenu une subvention de la Redadeg pour proposer de nouveaux contenus sur lesquels je suis entrain de travailler actuellement.